Immigrant Song – Traduzione

posted by Arkham on April 24th, 2011

Immigrant Song

Ah-ah-ahhh-ah! Ah-ah-ahhh-ah!
We come from the land of the ice and snow,
From the midnight sun where the hot springs blow.
Hammer of the Gods will drive our ships
To new lands to fight the horde
Singing and crying: “Valhalla I am coming.”

On we sweep with, with threshing oar.
Our only goal will be the western shore.

Ah-ah-ahhh-ah! Ah-ah-ahhh-ah!
An’ we come from the land of the ice and snow,
From the midnight sun where the hot springs blow.
How soft your fields so green
Can whisper tales of gore of how we calmed
The tides of war. We are your over lords.

On we sweep with threshing oar.
Our only goal will be the western shore.

So now you better stop and rebuild all your ruins.
For peace and trust can win the day despite of all
Your losing.

Ooh-ooh. Ooh-ooh. Ooh-ooh. Ooh-ooh.
Ooh-ooh. Ooh-ooh. Ah hah hah hah hah hah.
Ooh-ooh. Ooh-ooh. Ooh-ooh. Ooh-ooh.
Ooh-ooh. Ooh-ooh. Ooh-ooh. Ooh-ooh.
Ooh-ooh

La canzone del ramingo

Ah-ah-ahhh-ah! Ah-ah-ahhh-ah!
La nostra è la terra della neve e del ghiaccio,
dove le calde fonti sgorgano sotto al sole di mezzanotte.
Il martello degli dei guiderà le nostre navi
verso nuove terre e nuove guerre,
mentre cantiamo e urliamo: “Valhalla, arriviamo!”

Avanziamo contro vento, sferzando il mare
Quella è la nostra meta, la costa occidentale.

Ah-ah-ahhh-ah! Ah-ah-ahhh-ah!
La nostra è la terra della neve e del ghiaccio,
dove le calde fonti scorrono sotto al sole di mezzanotte.
E con che dolcezza i verdi pascoli
sanno sussurrare storie di sangue e morte,
storie di guerre ormai antiche a cui abbiamo posto fine.
Noi, i signori supremi.

Avanziamo contro vento, sferzando il mare
Quella è la nostra meta, la costa occidentale.

E’ meglio se vi fermate e ricostruite le vostre rovine,
perché la pace e la fiducia possono portarvi grandi vittorie
dalle vostre sconfitte.

Ooh-ooh. Ooh-ooh. Ooh-ooh. Ooh-ooh.
Ooh-ooh. Ooh-ooh. Ah hah hah hah hah hah.
Ooh-ooh. Ooh-ooh. Ooh-ooh. Ooh-ooh.
Ooh-ooh. Ooh-ooh. Ooh-ooh. Ooh-ooh.
Ooh-ooh

Tags: , , ,

The bravery of being out of range

posted by Arkham on April 6th, 2010

Read this: http://collateralmurder.org/

Roger Waters – The bravery of being out of range

You have a natural tendency
To squeeze off a shot
You’re good fun at parties
You wear the right masks
You’re old but you still
Like a laugh in the locker room
You can’t abide change
You’re at home on the range

You opened your suitcase
Behind the old workings
To show off the magnum
You deafened the canyon
A comfort a friend
Only upstaged in the end
By the Uzi machine gun

Does the recoil remind you
Remind you of sex
Old man what the hell you gonna kill next
Old timer who you gonna kill next

I looked over Jordan and what did I see
Saw a U.S. Marine in a pile of debris
I swam in your pools
And lay under your palm trees
I looked in the eyes of the Indian
Who lay on the Federal Building steps

And through the range finder over the hill
I saw the front line boys popping their pills
Sick of the mess they find
On their desert stage
And the bravery of being out of range
Yeah the question is vexed

Old man what the hell you gonna kill next
Old timer who you gonna kill next

Hey bartender over here
Two more shots
And two more beers
Sir turn up the TV sound
The war has started on the ground

Just love those laser guided bombs
They’re really great
For righting wrongs
You hit the target
And win the game
From bars 3,000 miles away
3,000 miles away

We play the game
With the bravery of being out of range

We zap and maim
With the bravery of being out of range

We strafe the train
With the bravery of being out of range

We gain terrain
With the bravery of being out of range
With the bravery of being out of range

We play the game
With the bravery of being out of range

Tags: , , ,

Creep – Traduzione

posted by Arkham on January 27th, 2010

Creep

When you were here before,
Couldn’t look you in the eye
You’re just like an angel,
Your skin makes me cry

You float like a feather
In a beautiful world
I wish I was special
You’re so fuckin’ special

But I’m a creep,
I’m a weirdo
What the hell am I doin’ here?
I don’t belong here

I don’t care if it hurts,
I wanna have control
I want a perfect body
I want a perfect soul

I want you to notice
when I’m not around
You’re so fuckin’ special
I wish I was special

But I’m a creep
I’m a weirdo
What the hell am I doin’ here?
I don’t belong here, ohhhh, ohhhh

She’s running out again
She’s running out
She run run run run…
run… run…

Whatever makes you happy
Whatever you want
You’re so fuckin’ special
I wish I was special

But I’m a creep,
I’m a weirdo
What the hell am I doin’ here?
I don’t belong here

I don’t belong here…



Inquietante

Quando prima eri qui,
Non riuscivo a guardarti negli occhi,
Sei proprio un angelo
La tua pelle mi fa venire da piangere

Aleggi come una piuma
In un mondo fantastico
Vorrei essere speciale
Tu sei così speciale

Ma sono uno inquietante
Sono uno strano
Che diavolo ci faccio qui?
Non sono di qui

Non mi importa se fa male
Voglio avere il controllo
Voglio un corpo perfetto
Voglio un’anima perfetta

Voglio che tu te ne accorga
Quando non ci sono
Cazzo, sei così speciale
Vorrei essere speciale

Ma sono uno inquietante
Sono uno strano
Che diavolo ci faccio qui?
Non sono di qui

Lei sta scappando di nuovo
Lei sta scappando
Lei.. scappa

Qualunque cosa ti faccia felice
Qualunque cosa tu voglia
Cazzo, sei così speciale
Vorrei essere speciale

Ma sono uno inquietante
Sono uno strano
Che diavolo ci faccio qui?
Non sono di qui

Non sono di qui…

Tags: , , ,

Set the controls for the heart of the sun – Traduzione

posted by Arkham on January 3rd, 2010



Set the controls for the heart of the sun

Little by little the night turns around
Counting the leaves which tremble at dawn
Lotus’s lean on each other in yearning
Over the hills a swallow is resting
Set the controls for the heart of the sun

Over the mountain
Watching the watcher
Breaking the darkness
Waking the grapevine
Knowledge of love is knowledge of shadow
Love is the shadow that ripens the wine
Set the controls for the heart of the sun
The heart of the sun

Witness the man who raves at the wall
Making the shape of his questions to heaven
Whether the sun will fall in the evening
Will he remember the lesson of giving?
Set the controls for the heart of the sun
The heart of the sun
The heart of the sun



Imposta la rotta verso il centro del sole

A poco a poco la notte si rigira
Contando le foglie che tremano all’alba
I loti si appoggiano malinconici gli uni sugli altri
Oltre le colline una rondine riposa
Imposta la rotta verso il centro del sole

Oltre la montagna
Guardando chi guarda
Spaccando le tenebre
Svegliando le viti
Conoscere l’amore è conoscere l’ombra
L’amore è l’ombra che matura il vino
Imposta la rotta verso il centro del sole
Il centro del sole

Guarda l’uomo che urla contro il muro
Dando forma ai suoi dubbi sul paradiso
E se il sole dovesse cadere questa sera
si ricorderà della lezione del dare?
Imposta la rotta verso il centro del sole
Il centro del sole
Il centro del sole

Tags: , , , ,

Unnatural Selection – Traduzione

posted by Arkham on November 25th, 2009

Unnatural Selection

They’ll laugh as they watch us fall
The lucky don’t care at all
No chance for fate
It’s unnatural selection
I want the truth

I am hungry for some unrest
I want to push this beyond a peaceful protest
I wanna speak in a language that they’ll understand

Dedication, to a new age
Is this the end of destruction and rampage?
Another chance to erase then repeat it again

Counter balance this commotion
We’re not droplets in the ocean

They’ll laugh as they watch us fall
The lucky don’t care at all
No chance for fate
It’s unnatural selection
I want the truth

No religion or mind virus’
Is there a hope that the facts will ever find us
Just make sure that your are looking out for number 1

I am hungry for an unrest
Lets push this beyond a peaceful protest
I wanna speak in a language that you will understand

Counter balance this commotion
We’re not droplets in the ocean

They’ll laugh as they watch us crawl
The lucky don’t share at all
No hope for fate, its a random chance selection
I want the truth

Try to ride out the storm
Whilst they’ll make you believe,
That they are the special ones, (we have not been chosen)

Injustice is the norm
You won’t be the first and you know you won’t be the last

Counter balance this commotion
We’re not droplets in the ocean

They’ll laugh as they watch us fall
The lucky don’t care at all
No chance for fate
It’s unnatural selection
I want the truth, I want the truth
I want the truth, I want the truth



Selezione innaturale

Rideranno nel vederci cadere
Ai fortunati non importa affatto
Non c’è scampo per il destino
E’ una selezione innaturale
Voglio la verità

Sono affamato di un po’ d’azione
Voglio spingermi al di là della protesta pacifica
Voglio parlare una lingua che possano capire

Dedizione, ad una nuova era
Sarà questa la fine della distruzione e della furia selvaggia?
Un’altra occasione per cancellare tutto e ripeterlo ancora

Opponiti a questa confusione
Non siamo gocce in un oceano

Rideranno nel vederci cadere
Ai fortunati non importa affatto
Non c’è scampo per il destino
E’ una selezione innaturale
Voglio la verità

Nessuna religione o virus mentale
Esiste una speranza che i fatti ci possano trovare?
Basta essere sicuri di fare il proprio interesse

Sono affamato di azione
Voglio spingermi al di là della protesta pacifica
Voglio parlare una lingua che possano capire

Opponiti a questa confusione
Non siamo gocce in un oceano

Rideranno nel vederci strisciare
I fortunati non condividono niente
Nessuna speranza per il destino, è una selezione casuale
Voglio la verità

Prova a uscire dalla tempesta
Mentre ti faranno credere
Di essere quelli speciali, (noi non siamo stati scelti)

L’ingiustizia è la norma
Non sarai il primo e sai che non sarai l’ultimo

Opponiti a questa confusione
Non siamo gocce in un oceano

Rideranno nel vederci cadere
Ai fortunati non importa affatto
Non c’è scampo per il destino
E’ una selezione innaturale
Voglio la verità

Tags: , , , ,